Alcools (Athlone French Poets) (French Edition) by Guillaume Apollinaire

By Guillaume Apollinaire

Guiilaume Apollinaire, a number one determine among the younger writers and artists in France until eventually his dying in 1918, released 'Alcools', his first booklet of poems, in 1913. With its wide selection of verse varieties and contrasting registers of fashion, 'Alcools' had a substantial impression on Surrealist poetry. The poems supply a fabulous instance of the lyrical paintings during which the paradoxes of Apollinaire are held in excessive poetic pressure. The editor's advent and notes occur within the twentieth Century and clarify allusion and problems within the textual content.

Show description

Read or Download Alcools (Athlone French Poets) (French Edition) PDF

Similar poetry books

Betting on the Muse: Poems and Stories

Having a bet at the Muse is a mix of hilarious poetry and tales. Charles Bukowski writes in regards to the actual lifetime of a operating guy and all that includes it.

Browning: Selected Poems (Longman Annotated English Poets)

Robert Browning (1812 – 1889) was once one of many defining figures of the Victorian age. recognized in his lifetime for his elopement and marriage to Elizabeth Barratt, his serious popularity grew gradually within the years following her early dying. Browning’s mastery of dramatic verse was once glaring all through his profession, from such chillingly unforgettable monologues as ‘My final Duchess’ and ‘Porphyria’ to the mature paintings integrated in his assortment Dramatis Personae.

Songs of Something Else: Selected Poems of Gunnar Ekelof (Princeton Legacy Library)

Submit yr observe: initially released in 1982.
-------------------------

Translators Leonard Nathan and James Larson current seventy-five poems from Gunnar Ekelof's heart section (1938-1959), a interval that observed the construction of his richest and such a lot enduring poetry.

Alcools (Athlone French Poets) (French Edition)

Guiilaume Apollinaire, a number one determine among the younger writers and artists in France till his demise in 1918, released 'Alcools', his first ebook of poems, in 1913. With its wide selection of verse varieties and contrasting registers of favor, 'Alcools' had a substantial impression on Surrealist poetry. The poems offer a most excellent instance of the lyrical artwork during which the paradoxes of Apollinaire are held in excessive poetic stress.

Extra info for Alcools (Athlone French Poets) (French Edition)

Sample text

Apollinaire solved unselfconsciously the problem that was to confound so many writers of Surrealism and of the later 'underground'. If poetry is to reach a wider audience and is to be rescued from the jealous hands of an elite (remembering Lautreamont's much-applauded statement that 'la poesie doit etre faite par tous et non par un'), it must have as its first requirement an ability to communicate directly. The apostles of the avant-garde demand experimental forms and so alienate the very converts they seek, readers whose literary upbringing has been strictly in the most conventional of forms: in this way they succeed in speaking only to another albeit different elite.

Iii, p. 901) Typographical experiments are less advanced in the earlier Alcools but it is interesting to note that when 'Le Pont Mirabeau' first appeared the stanzas were arranged as tercets, thus: Sous le pont Mirabeau coule la Seine. Et nos amours, faut-il qu'il m'en souvienne ? La joie venait toujours apres la peine. In Alcools, its disposition is changed and becomes more interesting : Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne La joie venait toujours apres la peine.

The lines from the 'Poeme lu au mariage d'Andre Salmon' reflect this positive element: Rejouissons-nous parce que directeur du feu et des poetes L'amour qui emplit ainsi que la lumiere Tout le solide espace entre les etoiles et les planetes L'amour veut qu'aujourd'hui mon ami Andre Salmon se marie. The general impression engendered by Apollinaire's reflections on love are heightened by the use he makes of nature in this context, as a 'correspondance' or as an 'etat d'ame'; it is almost always autumn which provides the setting.

Download PDF sample

Rated 4.01 of 5 – based on 11 votes